?

Log in

No account? Create an account
Ник Харди
05 June 2011 @ 02:59 am
Шли по лесу старец с учеником. Впереди препятствие: бурная речка, через которую переброшен мостик. А рядом — корявый ствол старого дерева.
— Учитель, — почтительно обратился к старцу молодой человек. — Какой мне путь выбрать: лёгкий или тяжёлый?
Старец важно ответствовал:
— Когда познаёшь ты Учение, лишь путь тяжёлый принесёт плоды…
Юноша тяжело вздохнул, и полез по склизкой коряге. Учитель с интересом наблюдал, как молодой человек перелезал через реку, обламывая гнилые ветки, рискуя сорваться каждую минуту. Когда юноша оказался на том берегу, старец спокойно прошествовал по мостику.
— Как же так?! — возмутился ученик. — А как же Учение?
— И лишь достигши мастерства, осознаёшь, что лишь лёгкий путь ведёт к истине, — лукаво усмехнулся старик.

http://vkontakte.ru/note909546_11074088
 
 
Ник Харди
Это потрясающее фото. Плохо представляю, как его сделали. Вроде бы HDRi, но какой аккуратный, какой сказочный.

http://vkontakte.ru/note909546_11038164
 
 
Ник Харди
11 May 2011 @ 07:08 am
Один из самых моих любимых приемов. Люблю их видеть к тексте. Но он крайне специфический и использовать его сложно, оставаясь понятым и не нарушая стиль речи.

Кеннинг это разновидность метафоры, характерная для скальдической поэзии, а также для англосаксонской и кельтской. Принципы построения кеннингов и многочисленные примеры можно найти в Младшей Эдде.



Кеннинг представляет собой описательное поэтическое выражение, состоящее как минимум из двух существительных и применяемое для замены обычного названия какого-либо предмета или персоны.
Пример: «сын Одина» — Тор, «вепрь волн» — корабль, «волк пчёл» (то есть Беовульф) — медведь.
Кеннинги могут быть составными, например «ясень бури мечей» (буря мечей — битва, ясень битвы — воин). Встречаются также очень сложные многосоставные кеннинги, такие как «липа пламени земли оленя заливов» («олень заливов» — корабль, «земля кораблей» — море, «пламя моря» — золото, «липа золота» — женщина). Самый длинный скальдический кеннинг — «метатель змеев метели Мист месяца балки зыби» — принадлежит Торду, сыну Сьярека. (Балка зыби - корабль, месяц корабля - щит, Мист - имя одной из валькирий, змей битвы - копьё. Всё вместе - муж, то есть Торальв.)
 
 
Ник Харди
Фотоснимки с одной из недавних свадеб. Легкая стилизация под старый снимок.



Фото кликабельно.

Прошу обратить внимание на виньетирование. Правый и левый края кадра затемнены. Но не бездумно и бездушно, в Lightroom'е, а темплым ламповым способом. Благодаря этому, виньетирование выглядит куда более напоминающим натуральное, живое. Такое, которое обычно является результатом физической проявки фотографии, с использованием плёночной техники.

Мы с artyblues делали данный снимок следующим образом:
Из-за спины фотографа падал свет двух студийный вспышек. Слева - портретная тарелка. Справа - софтбокс. Позади же моделей мы установили ещё одну вспышку с оранжевым фолиевым светофильтром. Далее нужно было лишь, чтобы шикарная причёска загородила задний источник света. 

Фотограф: Корнев Артём aka artyblues
Фотообработка: Оленин Никита aka Ник Харди


 
 
Ник Харди
11 May 2011 @ 06:41 am
Ещё одним прекрасным стилистическим приемом является синекдоха.

Она основана на перенесении значения с одного явления на другое по признаку количественного отношения между ними.

1. единственное число вместо множественного, например: Всё спит - и человек, и зверь, и птица (Гоголь);
2. множественное число вместо единственного, например: Мы все глядим в Наполеоны. (Пушкин);
3. часть вместо целого, например: Имеете ли вы в чём-нибудь нужду? - В крыше для моего семейства. (Герцен);
4. родовое название вместо видового, например: Ну что ж, садись, светило. (Маяковский) (вместо:солнце);
5. видовое название вместо родового, например: Пуще всего береги копейку. (Гоголь) (вместо: деньги).
6. все флаги в гости будут к нам. (Пушкин) (вместо Государства, Купцы)

Это - троп, слова и выражения в художественном произведении, используемые в переносном значении с целью усилить образность языка, художественную выразительность речи.

Ну разве она не прекрасна? :)
 
 
 
Ник Харди
11 May 2011 @ 06:36 am
У меня есть несколько любимых художественных приёмов.

Реминисценция — то, что так радует любого человека образованного и эрудированного.
Реминисценция — это художественный приём-отсылка к ранее увиденному, услышанному элементу искусства. Часто она не явна.

Пример (взят с потолка):
"Она была столь же прекрасна, сколь опасна. Иные ожидают встречи с ней, будто мартовских ид. Ах, моя маленькая Галатея. Вряд ли Стагирит смог бы мне помочь здесь своей наукой. Да и кому бы смог?". 



В целом, суть текста ясна и без понимания, что есть "мартовские иды" и кто такая Галатея. Однако крайне приятно, согласитесь, осознавать, что вы знаете, о чём говорит автор, так как мы уже встречали эти понятия ранее.
Иды — так назывался день в середине месяца в Древнем Риме. В мартовские иды (15 марта) 44 г. до н. э. заговорщиками был убит Юлий Цезарь.  Фраза «Берегись мартовских ид!» из пьесы Шекспира «Юлий Цезарь» стала крылатой.

Галатея — статуя, которую царь Кипра Пигмалион высек из слоновой кости и полюбил. Он одевал её в различные одежды, но статья оставалась статуей. В праздник, посвященный Афродите, царь обратился к ней с мольбой дать ему столь же прекрасную жену, кое является его статуя. Молить об оживлении статуи Пигмалион не решился. Однако Афродита была тронута столь сильной любовью и статуя-таки ожила. 

Стагирит — это перифраз на Аристотеля. Стагирит — это его прозвище, так как он был родом из города Стагиры в Македонии. А наука, которой он положил начало — формальная логика (в том числе). 

Да, текст, приведенный мною выше про иды, Стагирита и Галатею, притянут за уши, но хорошо демонстрирует реминисценцию. Если вы узнали все три понятия, вы считаете текст богатым, интересным, насыщенным. Если же вы их не узнали, текст сложен для восприятия и не понятен. 

Следовательно, увлекаться реминисценцией не стоит. Однако, если пользоваться ей аккуратно, то она делает ваше произведение как минимум интересным. К примеру, у Виктора Пелевина часто встречаются различные термины и понятия из философских учений, религий, не известные рядовому читателю. Но, встречаясь, они пробуждают в читателе интерес. И вот вы уже лезете в Google или Яндекс (или, если вы душевнобольной, в Bing!. Шутка :) и ищите. 




Существует похожий прием — аллюзия. О ней в следующий раз.
 
 
Ник Харди
01 May 2011 @ 11:14 pm

Всякие инопланетные древа растут в Измайловском парке.

 
 
Ник Харди
01 May 2011 @ 11:14 pm

Поляризация, originally uploaded by nikhardy.

Спрашивают иногда: "А что делает поляризационный фильтр?". А много чего. Выравнивает освещенность неба и земли, тем самым позволяя получить более проработанное небо; убирает паразитные пересветы, тем самым добавляя картинке цветовой насыщенности и контраста...

 
 
Ник Харди
01 May 2011 @ 11:13 pm

Москва, originally uploaded by nikhardy.

У каждого московского фотографа должна быть хорошая фотография родного города :)

 
 
Ник Харди
27 April 2011 @ 02:47 pm
Сисадмин желал подобрать себе стойкий пароль для централизованной авторизации через radius-сервер. Он обратился за советом к Инь Фу Во.
- Как вы думаете, Учитель, пароль ".............."стойкий?
Нет, - ответил мастер Инь, - это словарный пароль.
- Но такого слова нет в словарях...
- "Словарный" означает, что это сочетание символов есть в wordlists, то есть "словарях" для перебора, которые подключаются к программам криптоанализа.
Эти словари составляются из всех сочетаний символов, которые когда-либо встречались в Сети.
- А пароль "Pft,bcm" подойдёт?
- Вряд ли. Он тоже словарный.
- Но как же? Это же...
- Введи это сочетание в Гугле - и сам увидишь.
Сисадмин защёлкал клавишами.
- О, да. Вы правы, Учитель.
Через некоторое время Сисадмин воскликнул:
- Учитель, я подобрал хороший пароль, которого не может быть в словарях.
Инь Фу Во кивнул:
- Молодец.
- Я ввёл его в Гугле, - продолжал Сисадмин, - и убедился, что в Сети такого сочетания нет.
- Теперь есть.